Date: 2015-08-14 18:41 (UTC)
Nie przypuszczałam, że aż tak się ucieszysz :D
Nie, jeszcze bardziej, tylko tu nie mam tylu emotków. ;D

Swoją drogą, fajnie by się w przedszkolu robiło szlaczki metodą "kopiuj-wklej" :D
Ja szlaczki miałam w podstawówce i nawet nie pamiętam, czy były z nich oceny...

żałuję, że to nowość, bo na tę chwilę takie działanie magii miejskiej wydaje mi się oczywiste i naturalne
Ha! No nie? Z tym, że mnie nie przeszkadza, że nowość, tylko to, że czemu to przeszło praktycznie bez echa??? Literacko rzecz biorąc, to naprawdę jest coś redefiniującego cały gatunek. A tymczasem Urban Magic nawet przyzwoitego fandomu nie ma, paru ludzi na krzyż...

Czarownice w fantasy czerpią moc z natury, a miejscy magowie z miasta, no bo przecież nie "mimo istnienia miasta".
A widzisz, a w filarach gatunku jednak jest "mimo". Dresden nie może podejść do komputera na dwa metry, żeby go nawet niechcący nie spalić. Wymowne, nie? Nawet w Good Omens Crowley jest przecież jedynym demonem nadążającym za ludzką techniką.

Gaiman niezrozumiały jest?
Cytatnę się: (http://ksiazkimojejsiostry.blox.pl/2014/10/Ocean-na-koncu-drogi-i-Milvanny-problem-z-Gaimanem.html)To nie to, że się dziwię jego fanom, bo widzę jego zalety i nawet jeśli mnie osobiście nudzi, to pierwsza przyznam, że niewielu mu dorównuje w klimatyczności stylu. Ale jak dla mnie, jego najlepsze książki to te dla dzieci. Tam jakoś umie utrzymać konkretną fabułę i przejść przez nią od początku do końca, bez zbędnego komplikowania. A kiedykolwiek pisze dla dorosłych, plącze się w jakieś mętne, artystowskie meandry narracji o... o czym właściwie? "Chłopie", chcę za każdym razem powiedzieć, "to było niezłe, miało atmosferę i było interesujące językowo, i fascynujące jako pojedyncze obrazki, i w ogóle... ale o co ci właściwie chodzi???" Moim prywatnym zdaniem, najlepsze co Gaiman napisał to Good Omens, bo w czytaniu go nie widać spod Pratchetta. ;)
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Ahem...

Feel free to comment or send me messages in any language you can see in this blog. It's okay if your language of choice doesn't match the given entry's language. You're also welcome to request for translation, within reasonable limits.

Można komentować i wysyłać mi wiadomości w każdym języku jaki widać na tym blogu. Nie szkodzi, jeśli Twój wybrany język nie zgadza się z językiem danej notki. Można też prosić o przekład, w rozsądnych granicach.

Style Credit